2024-06-05
Grain in Ear เป็นหนึ่งในคำศัพท์พลังงานแสงอาทิตย์ยี่สิบสี่แบบดั้งเดิมในประเทศจีน มีความหมายแฝงเกี่ยวกับวัฒนธรรมการทำฟาร์มที่ลึกซึ้ง ทุกปีระหว่างวันที่ 5 ถึง 7 มิถุนายนของปฏิทินเกรกอเรียน เมื่อดวงอาทิตย์มีอุณหภูมิถึง 75° เราจะเข้าสู่เทอมสุริยคติครั้งที่ 3 ของฤดูร้อน นั่นคือ เกรนอินเอียร์ ชื่อของคำศัพท์สุริยคตินี้สะท้อนโดยตรงถึงลักษณะของกิจกรรมทางการเกษตร "awn" หมายถึงข้าว ข้าวฟ่าง ข้าวฟ่าง และพืชอื่น ๆ "เมล็ดพันธุ์" หมายถึงการหว่าน
ต้นกำเนิดของ Grain in Ear มีมาตั้งแต่สมัยสังคมเกษตรกรรมในสมัยโบราณ ตามบันทึก "เจ็ดสิบสองฤดูกาลของเดือน": "เทศกาลเดือนพฤษภาคมที่มีเมล็ดพืชเอ็งสามารถปลูกได้" วลีนี้เผยให้เห็นความหมายหลักของคำศัพท์สุริยคติ Grain in Ear: พืชไร่ เช่น ข้าวบาร์เลย์และข้าวสาลีอยู่ในฤดูเก็บเกี่ยว ในขณะที่พืชฤดูร้อน เช่น ข้าวปลาย กำลังเข้าสู่ฤดูหว่านที่ยุ่งวุ่นวายเช่นกัน ดังนั้นเมล็ดพืชในหูจึงไม่ใช่เพียงฤดูเก็บเกี่ยวเท่านั้น แต่ยังเป็นฤดูหว่านด้วย เพื่อนชาวนาจึงต้องยุ่งอยู่กับทุ่งนาในช่วงเวลานี้ กิจกรรมการทำฟาร์มที่ตึงเครียด
การมาถึงของ Grain in Ear ส่งผลให้อุณหภูมิเพิ่มขึ้นอย่างค่อยเป็นค่อยไป ปริมาณน้ำฝนที่อุดมสมบูรณ์ และความชื้นในอากาศสูง ซึ่งเป็นเงื่อนไขที่ดีสำหรับการเจริญเติบโตของพืชผล ในเวลานี้ เกษตรกรจำเป็นต้องเสริมสร้างการจัดการภาคสนามของพืชผล เช่น การรดน้ำ การคลายตัว การใส่ปุ๋ย ฯลฯ เพื่อให้แน่ใจว่าพืชจะเจริญเติบโตได้ตามปกติ ขณะเดียวกัน เราควรใส่ใจในการป้องกันภัยพิบัติทางธรรมชาติ เช่น ภัยพิบัติจากลมและฝน เพื่อให้แน่ใจว่าพืชผลจะเก็บเกี่ยวได้
เกรนอินเอียร์ไม่เพียงแต่เป็นคำศัพท์ทางการเกษตรที่สำคัญเท่านั้น แต่ยังเป็นส่วนสำคัญของวัฒนธรรมจีนดั้งเดิมอีกด้วย ประกอบด้วยภูมิปัญญาและประสบการณ์ของสังคมเกษตรกรรมโบราณ และรวบรวมแนวคิดเรื่องการอยู่ร่วมกันอย่างกลมกลืนระหว่างมนุษย์กับธรรมชาติ ในช่วงฤดูธัญพืชในหูให้เราได้สัมผัสถึงเสน่ห์ของธรรมชาติด้วยกันและสัมผัสมรดกอันล้ำลึกของวัฒนธรรมการทำฟาร์ม